نئے اور حقیقی مواد کے ساتھ زبانیں قدرتی طور پر سیکھیں!

ترجمہ کرنے کے لیے تھپتھپائیں - ریکارڈنگ

علاقے کے لحاظ से دریافت करें

flag ہندوستان کی سپریم کورٹ نے ترجمہ میں اہم تضادات کا حوالہ دیتے ہوئے آب و ہوا کی کارکن سونم وانگچک کو حراست میں لینے میں حکومت کے متنازعہ نقل کے استعمال کی جانچ پڑتال کی۔

flag ہندوستانی سپریم کورٹ نے ماحولیاتی کارکن سونم وانگچک کو حراست میں لینے میں حکومت کے متنازعہ نقل کے استعمال پر سوال اٹھایا ہے، اس بات کو نوٹ کرتے ہوئے کہ تین منٹ کی لداخ تقریر کو ترجمہ میں سات یا آٹھ منٹ تک بڑھا دیا گیا تھا، جس سے درستگی اور ممکنہ ہیرا پھیری کے بارے میں خدشات پیدا ہوئے ہیں۔ flag جسٹس اروند کمار اور پی بی ورالے کی سربراہی میں عدالت نے گرفتاری کے دوران وانگچک کو حوالے کی گئی اصل آڈیو اور پین ڈرائیو کا مطالبہ کیا، اس بات پر زور دیا کہ اے آئی دور میں ترجمے کی غلطیاں 2 فیصد سے زیادہ نہیں ہونی چاہئیں۔ flag حکومت کے اس دعوے کو چیلنج کیا گیا کہ وانگچک نے تقاریر کے ذریعے تشدد کو ہوا دی، اس کی اہلیہ کی قانونی ٹیم نے دلیل دی کہ من گھڑت بیانات کو ان کی قومی سلامتی ایکٹ کی حراست کا جواز پیش کرنے کے لیے استعمال کیا گیا۔ flag یہ مقدمہ، جس میں ہیبس کارپس کی درخواست شامل ہے، زیر جائزہ ہے۔

7 مضامین